So I got edges that scratch
And sometimes I don't got a filter
But I'm so tired of eating all of my misspoken words
I know my disposition gets confusing
My disproportionate reactions fuse with my eager state
That's why you wanna come out and play with me
わたしの角は鋭利で
フィルターをかけらなれいことだってある
でも言いそこねた言葉を飲み込むのはもううんざり
自分が分かりづらいのもわかってる
熱意とそぐわないリアクションは紙一重
だから一緒に遊びたいのね
Yeah
Why
Why
Why
ああ
何故
なんでなんでなんで
Stooped down and out
You got me beggin for thread
To sew this hole up that you ripped in my head
Stupidly think you had it under control
Strapped down to something that you don't understand
Don't know what you were getting yourself into
You should have known
Secretly, I think you knew
刺しては、通していく
糸をちょうだい
きみが頭ん中にあけた穴を縫い合わせなきゃ
うまくいったと思った?
何一つ分からぬままくくりつけられて
自分が何に足を踏み入れたか知るはずもない
よく考えるべきだったね
でもほんとは分かっていたんでしょう
I got some dirt on my shoes
My words can come out as a pistol
And I'm no good at aiming
But I can aim it at you
綺麗なものばかり知ってるわけじゃない
言葉の銃弾で打ち抜ける
わたし、エイムは得意じゃないけど
きみのことは狙えるみたい
I know my actions, they may get confusing
But my unstable ways is my solution to even space
That's why you wanna come out and play with me, yeah
行動は理解不能
でも不確かなやり口こそ
均衡を保つ解決法なの
だからこそわたしと遊びたいんだね
Stooped down and out
You got me beggin for thread
To sew this hole up that you ripped in my head
Stupidly think you had it under control
Strapped down to something that you don't understand
Don't know what you were getting yourself into
You should have known
Secretly, I think you knew
(Secretly I think you knew)
刺しては、通していく
糸をちょうだい
きみが頭ん中にあけた穴を縫い合わせなきゃ
うまくいったと思った?
何一つ分からぬままくくりつけられて
自分が何に足を踏み入れたか知るはずもない
よく考えるべきだったね
でもほんとは分かっていたんでしょう
(多分知ってたよね)
Hold it out, whoa
Try to hide it out but my tracks are better
Hold it out, whoa
Try to hide it out but my tracks are better
やってみなよ
隠れたって 私のほうが一枚上手だから
-------------------------
だいたい恋愛観はBANKSが語ってくれる