Once I bottled the canvas to my lover's heart
But the stow was too full, and that envelope had a letter
In that scarcely room
Back in silence is when it all began falling apart
I was always a clumsy speaker, and we couldn't find one another
In that scarcely room
いつの日か 愛しい人の心にキャンバスを埋め込んでみた
だけど そこに空きは無くって 既に封筒にはしたためられた手紙があった
かろうじて存在する場所
訪れた沈黙が崩壊を告げた
僕は口下手だったし ふたりはお互いを見つけられなかったようだ
その消え入りそうな場所では
Mark my words, I say I'm guilty of no poetry
I was working, I confess, see the courage in her eyes
In that scarcely room
There were words of disagreement
But we talked to find the answers, in a mutual disposition
In that scarcely room
ああ言った こう言ったって どの詩も僕の罪じゃない
めまぐるしい日々 正直、あの瞳に希望を見出してしまったんだ
かろうじてそこに在る部屋の中
もちろん行き違う言葉もあった
でも答えを見つけようと話し合った ふたりの共通点を通して
在って無いようなその場所の中で
How can I find a reason to love you, when I don't love myself
How can I find a reason to love you, when I don't love myself, self
君を愛する術があるだろうか 自分自身を愛していないときに
どうして君を愛せるというのだろうか 自分が嫌いなのに
Shout at me and there are traits of insecurity
See the man had stole her fire, so it's her who put the flame out
In that scarcely room
Courted dress for the occasion, yet not filled with glee
His hands reaching for the curtain, she was quick to put the light out
In that scarcely room
怒鳴る君 不安だからさ
彼女を奪った男を見た そう 火を消したのは向こうなんだ
あの なくなりそうな場所で
とっておきの媚びた服 まだ喜びには満ちていない
奴が手を伸ばすカーテン きみはすぐに電気を消した
もう存在するかわからない空間で
How can I find a reason to love you, when I don't love myself
How can I find a reason to love you, when I don't love myself, self
How can I find a reason to love you, when I don't love myself
How can I find a reason to love you, when I don't love myself, self
君を愛する術があるだろうか 自分自身を愛していないときに
どうして君を愛せるというのだろうか 自分が嫌いなのに
どうやって君を愛せただろうか 自分すら愛してやれないのに
愛せる理由なんか見つけられないだろう 自分自身が大嫌いだから
---------------------------
Nerve - 度胸
自分を受け入れる度胸がなくて 手に入るはずだったものがすり抜けていくってのは
そうなんですよねって感じで 胸がイタイイタイ